TÉRMINOS Y CONDICIONES

1. Ámbito de aplicación

Única y exclusivamente nuestros términos y condiciones serán válidos. Aquellas condiciones que se diferencien o sean opuestas a nuestros términos y condiciones no serán reconocidas por nosotros, excepto en los casos en los que hayamos reconocido esos cambios por escrito.

2. Realización del contrato

El contrato de compra será puesto en efecto con la entrega de la mercancía o con una confirmación especial por escrito del envío de la mercancía. El consumidor tiene la opción de recibir el contrato de compra en alemán, inglés o francés. El correo electrónico que confirma el pedido no dá por cerrado el contrato de compra.

3. Gastos de envío

Los gastos de envío son proporcionales a la cantidad y peso de los paquetes, al igual que al país de envío. El cliente podrá encontrar una tabla con estos precios en nuestra página web. Según se vaya llenando la cesta de la compra y una vez se haya introducido la dirección de envío, podrán visualizarse los gastos de envío (antes de terminar el pedido). Hay casos en los que, ya sea por el producto que enviamos o el país de destino, los gastos de envío son especialmente altos. En estos casos, nos reservamos el derecho de cobrar al cliente los gastos de envío reales en vez de los globales que mostramos en nuestra tienda. Si se diera el caso, nos pondríamos en contacto con el cliente para confirmar el envío antes de efectuarlo.

4. Precios

Los precios mostrados en la tienda online son los precios finales, IVA incluido. Para envíos fuera de la unión Europea, el precio marcado corresponderá al precio neto del producto, ya que surgirán gastos de aduana, impuestos y tasas extra. Más información acerca de aduanas en la siguiente URL: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/taric/taric_consultation.jsp?Lang=de&Screen=0&redirectionDate=20110520. Más información acerca de impuestos de importación en la siguiente URL: http://auskunft.eztonline.de/ezto/Welcome.do. Información específica sobre envíos a Suiza en la siguiente URL: http://xtares.admin.ch/tares/login/loginFormFiller.do.

5. Vencimiento de la factura

El vencimiento de la factura coincide con el cierre del contrato de compra (es decir, al recibir la mercancía o la confirmación del envío de ésta).

6. Pago

Formas de pago a disposición del cliente:

Nos reservamos el derecho a limitar las opciones de pago.

7. Reserva de propiedad

La mercancía será propiedad de la empresa nimax GmbH. hasta que el comprador haya efectúado el pago íntegro de la misma.

8. Derecho de revocación

Información sobre el ejercicio del derecho de desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiera la posesión material del último de esos bienes.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (nimax GmbH, Otto-Lilienthal-Str. 9, 86899 Landsberg, Alemania, Telefono +49-8191-94049-0, Fax +49-8191-94049-9, E-Mail [email protected]) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo de desistimiento.

Consecuencias del desistimiento

En caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los bienes, según qué condición se cumpla primero.

Deberá usted devolver o entregar los bienes a nosotros mismos, sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato. Se considerará cumplido el plazo si efectúa la devolución de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 días.

Deberá usted asumir el coste directo de devolución de los bienes.

Solo será usted responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

Fin de las información sobre el ejercicio del derecho de desistimiento

Exenciones:
El cliente no podrá revocar el contrato de compra cuando se trate de artículos que hayan sido producidos siguiendo las especifícaciones del cliente, a medida o que dada su naturaleza no puedan ser devueltos. Tampoco podrá revocarse el contrato de compra de productos de audio o video (p.e. CDs o DVDs) o software cuyo precinto haya sido abierto por el consumidor.

Modelo de formulario de desistimiento

(solo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

A la atención de
nimax GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 9
86899 Landsberg
Alemania
Fax: +49-8191-94049-9
E-Mail: [email protected]

Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desistimos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*)

Pedido el/recibido el (*)

Nombre del consumidor o de los consumidores

Dirección del consumidor o de los consumidores

Firma del consumidor o de los consumidores (solo si el presente formulario se presenta en papel)

Fecha

 (*) Táchese lo que no proceda

9. Reclamaciones/Deterioro de los productos durante el envío

Si en el momento de la entrega el embalaje mostrara daños, el recipiente deberá rechazar la mercancía dejando claro el motivo al mensajero (por favor anotar el nombre de éste) o comprobar el contenido del paquete en presencia del mismo, para cerciorarse, en la medida de lo posible, del buen estado del producto. En cualquiera de los casos, agradeceríamos que redactara un protocolo de daños.

En caso de descubrir daños en la mercancía una vez abierto el emboltorio, el cliente deberá ponerse en contacto con nosotros lo antes posible para que podamos reportar dichos daños a la empresa de transporte (Tel.: +49-(0)8191-94 04 90; Fax: +49-(0)8191-94 04 99, E-Mail: [email protected]). Para poder reportar los daños ocasionados por el transporte, necesitamos contar con el apoyo del cliente, por eso le solicitamos que guarde el embalaje sin manipularlo, ya que podrá ser utilizado como prueba de los daños y que no utilice el producto. Además, nos sería de gran ayuda contar con fotos que muestren los daños.

Si hemos enviado la mercancía equivocada, agradeceríamos que el cliente se pusiera en contacto con nosotros antes de enviarla de vuelta. Si la reclamación es legítima, nos haremos cargo de los gastos de devolución.

10. Garantía

El consumidor tiene derecho a dos años de garantía para productos nuevos y un año para productos usados. En relaciones Business to Business, los productos nuevos tienen un año de garantía mientras que los usados no tienen garantía. A excepción del derecho a indemnización por daños corporales, a la persona o a la salud que surjan por errores o faltas graves de algún vendedor o auxiliar ejecutivo de Nimax GmbH.

En este caso, tendrá validez la reglamentación legal sobre garantías.

11. Responsabilidad, Derechos de autor & Protección de datos

11.1. Responsabilidad sobre los contenidos

El contenido de la tienda online ha sido seleccionado con gran escrupulosidad. Sin embargo, no podemos garantizar la completitud, actualidad y exactitud de la información.

La información en otros idiomas ha sido parcialmente traducida por programas de traducción automática. No nos hacemos responsables de los fallos que pueda haber en las traducciones. En caso de discrepancias entre los textos en alemán y en español, prevalecerá la versión en alemán.

11.2. Responsabilidad sobre los enlaces

Nuestra tienda online tiene enlaces a páginas web de terceros. El ofertante en cuestión se responsabilizará por el contenido de la página, no nosotros. Nosotros comprobamos que no hubiera contenidos indebidos o violaciones a la ley. Sin embargo no sería razonable controlar los contenidos de forma contínua sin una sospecha. Procederemos a eliminar la página web que cometa una infracción legal de forma inmediata, si se nos informa de dicha infracción.

11.3 Sorteo

Participar en nuestros sorteos es gratis. No podrá reclamarse ningún premio o la adscripción al mismo. La decisión es definitiva y excluye el recurso por cualquier vía legal.

11.4. Derechos de autor

Todo el contenido publicado en estas páginas web, que esté protegido por copyright no podrá ser copiado, modificado, utilizado o difundido sin nuestro consentimiento escrito.

11.5. Privacidad

Garantizamos que seguimos las pautas marcadas por la ley nacional de protección de datos (Bundesdatenschutzgesetz) y otras normas jurídicas pertinentes al recopilar, procesar y utilizar los datos personales del cliente.

Durante la transmisión de datos personales en el proceso de compra utilizamos el protocolo criptográfico SSL, para garantizar la mayor confidencialidad posible.

12. Sistema legal

Prevalece el sistema jurídico alemán o en su defecto la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías. El foro competente para aquellas controversias que puedan derivar de la relación contractual, siempre cuando el comprador sea considerado empresario o persona jurídica por el derecho público.

13. Programa de asociados

El programa de asociados se basa en la confianza mutua. El asociado no podrá reclamar los gastos de publicidad que surjan por el programa de asociados.

14. Almacenamiento del contrato

Almacenamos el texto del convenio y enviamos al cliente los datos del pedido y nuestros términos y condiciones por correo electrónico. El cliente podrá visualizar y descargar los términos y condiciones, también en esta página en cualquier momento. Los datos de pedidos anteriores podrán visualizarse en el área reservada para usuarios.

15. Claúsula de salvedad

Si alguna de las presentes condiciones resulta completamente o parcialmente invalidada, nula o inaplicable por cualquier motivo, dicha condición quedará excluida y no afectará a la validez ni la aplicabilidad del resto de condiciones.